mardi 17 avril 2012

Pâques aux tisons?

Regardez bien les montagnes derrière MoyenneSoeur. Le ciel est un peu chargé mais c'est tout. Quelques jours plus tard, la même vue sans enfant devant, la couleur du sommet des montagnes a changé. C'est très très beau. N'empêche que le lendemain nous partions pour nos montagnes et je regardais tout ce blanc avec inquiétude. J'avais un peu raison, 40cm de neige devant la maison et 5 degrés, ça change après le maillot de bain et les glaces sur la plage...
La chasse aux oeufs s'est bien passée, dans les rires, le patron et nos deux grands se marrent en regardant les petites chercher leurs trésors en chocolat...
A la montagne, tous nos voisins qui vivent dans le hameau se sont regroupés pour installer des ruches, ils ont appris ensemble à les fabriquer, ils ont fait appel à une association, et ils attendent le printemps pour récupérer leurs abeilles. Chouette, on va avoir du miel! Pour l'instant, les jolies ruches attendent tranquillement, dans la neige.

Easter holiday, with a fair bit of travel, South of France, beach, sun and egg hunt, followed by the mountain house, snow and the newly installed beehives in the village. The bees will come later, weather permitting, I like the fact that they were all painted different colors, there will be seven all together, I will have to find the other five next time we go there.

Tout au bout là-bas, c'est la ville de Brice
Same as above, without MiddleSister and with snow-capped mountains over Nice



"C'est sous leur nez, et elles ne voient MEME pas le gros zoeuf en chocolat enrubanné!"Dingue... c'est chaque année les mêmes sarcasmes.
Je n'aime pas quand il se moque et pourtant il me fait rire. T'y comprends quelque chose?
"It's right under their nose and they don't even SEE the big chocolate egg!" Every Easter he hides them in impossible places, every Easter he laughs at the little ones searching desperately, every Easter I have to hide behind the camera to hide my exasperation, and still, he makes me laugh. Go figure...









Et hop, on change de paysage! Il y fait beaucoup plus froid, mais c'est chez nous..
That's right, we are not exactly in the same place as before. 1900m altitude, it's a bit colder up there, but it's our place.

Pas le nôtre, mais c'est la première fois de ma vie d'adulte responsable (?) qu'un chien me fait complètement craquer, donc obligée de le montrer. Faut pas le dire aux enfants.
Not ours, but it's the first time ever I actually think I might like to have a pet. This one. Don't tell the children.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire